Мой топ сервисов для перевода

Я часто делаю различные переводы и использую в том числе Google Translate для ускорения процесса. Однако бывают моменты, когда его недостаточно. Рассказываю, какими электронными словарями и переводчиками я пользуюсь чаще всего.

Lingvo Live

Lingvo live

Компания Abbyy — одна из самых известных на рынке электронных словарей. К слову, их электронными словарями я привыкла пользоваться с детства. Сейчас чаще всего использую их онлайн сервис Lingvo Live и он стал для меня просто незаменимым, потому что в любом случае для качественного перевода одним электронным переводчиком не обойтись. В словаре вы найдете значительно большее количество значений слова, словосочетаний, примеров, а также формы слова.

Основные функции:

  • 20 языков
  • Перевод слов и выражений в различных словарях и тематиках. Например, медицинский словарь, словарь бизнесмена, юридический словарь и многие другие
  • Есть возможность прослушать произношение (причем, например, в английском языке есть и британский, и американский варианты)
  • Большое количество примеров слова в различных словосочетаниях
  • Примеры из текстов, где встречается слово (нужно отметить, что примеры чаще всего из художественной литературы и, следовательно, фразы не самые простые)
  • Формы слова
  • Можно посмотреть переводы пользователей
  • Виртуальная клавиатура для набора иностранных слов
  • Если слова нет в словаре, можно попросить помощи у сообщества (для этого нужно быть зарегистрированным пользователем).
  • Можно добавлять новые слова в карточки, чтобы заучить их

Одна из моих любимых функций словаря — это возможность задать вопрос сообществу, если слова нет в словаре или смысл выражения до конца не понятен. Во-первых, я нахожу ответы на очень многие свои вопросы, которые пользователи уже задали ранее. Но если их нет, то скорее всего, вы сможете получить ответ в достаточно короткий срок. При этом другие пользователи могут проголосовать за качество перевода. Особенно, это полезно, если пользователи оставили несколько различных вариантов перевода. И, кстати, ответы на вопросы вы также можете добавлять в свои карточки для заучивания.

Например:

Lingvo Live - пример вопроса сообществу

Из минусов: я обратила внимание, что пока что нет очень многих языковых пар, однако, есть возможность добавить перевод.

Lingvo Live - добавление перевода

Deepl

Deepl

Некоторые утверждают, что это лучший переводчик, который только есть на сегодня. Тем не менее, конечно же, автоматический перевод остается до сих пор неидеальным и практически в 100% случаев требует редактирования, независимо от того, каким вы пользуетесь.

Но! У этого переводчика есть одна просто потрясающая функция, которая мне помогает не только точнее переводить, но и улучшить с точки зрения стилистики. Это возможность выбирать среди множества синонимов или пробовать другие вариации фразы, если первый перевод вас не устроил.

Основные функции:

  • 24 языка
  • Перевод текста до 5000 символов
  • Перевод документов в формате .docx, .pptx
  • Есть возможность оценить перевод
  • Озвучка текста, который вы ввели. Однако в окне перевода, к сожалению, такая функция отсутствует.
  • Если вы регулярно переводите есть возможность установить правило для перевода определенных слов
Установка правила перевода для определенных слов

Плюсы:

При переводе на английский вы можете выбрать британский или американский вариант, такая же функция есть для португальского, где дополнительно можно выбрать бразильский вариант.

Переводчик можно встроить в ваш сайт или другие платформы с помощью API.

Минусы:

Версия Pro работает только в некоторых странах и отсутствует в России.

Reverso

Reverso — контекстный словарь. Сервис предлагает различные варианты использования слов в зависимости от контекста.

Удобно, что слово и его перевод всегда выделены и их легко найти в примерах. Также примеры взяты большей частью не из художественной литературы, а современного языка. Поэтому, если мне необходимо подобрать примеры фраз, содержащих слово, либо посмотреть, как слово используется в речи, то я использую именно Reverso.

Основные функции:

  • 15 языков
  • Функция ввода слова голосом
  • Примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, веб-сайтов, журналов и диалогов из фильмов
  • Словарь содержит синонимы
  • Спряжение глаголов
  • Толковый словарь
  • Правила грамматики для английского и французского
  • Перевод документов

Wikipedia в качестве переводчика

Один из моих любимых способов переводить термины, названия блюд, названия мест и т.д., которые словари и переводчики далеко не всегда знают. При этом вы еще можете прочитать достаточно подробное описание и лучше понять терминологию той или иной тематики в целом. Просто поменяйте язык статьи и вы найдете аналогичную на другом языке. К сожалению, для совсем редких понятий и терминов часто отсутствует русский язык.

Любой поисковик

И, конечно же, во многих случаях во время перевода очень помогает поисковик (в моем случае обычно Google). Как правило, к данному способу я прибегаю, когда сталкиваюсь с редкими понятиями, которых нет в словаре или Wikipedia, либо, когда слово используется в своем редком значении. В данном случае я ищу слово или словосочетание в различных статьях, новостях, чтобы понять в каких контекстах оно употребляется. Поиск по картинкам также помогает с теми понятиями, которые можно изобразить визуально (растения, блюда, предметы мебели и т.д.).

Функции Google Translate, которые часто остаются незамеченными

  1. Google Translate умеет переводить веб-страницы целиком и для этого даже не нужно устанавливать расширение для браузера. Для этого нужно скопировать ссылку в окно перевода и перейти по ссылке из второго окна.
  2. Добавление слов в избранное
  3. Голосовой ввод, как в версии для десктопа, так и в мобильном приложении.
  4. Перевод документов.
  5. В мобильном приложении есть функция скачивания определенного языка для использования в режиме офлайн, что может быть очень полезно, когда вы находитесь в роуминге.
  6. Ввод рукописного текста в мобильном приложении.
  7. Перевод текста с помощью камеры телефона. Просто наводите на любой текст и автоматически получаете перевод прямо на изображении.
  8. Функция «Общение» — моментальный перевод с озвучкой.

Читайте другие рекомендации в разделе «Обзоры».

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *